Японский язык ローマ字

Загрузка

 

X ? ! #
Обучающие карточки

Описание интерфейса приложения

X — очистка поля.

? — обучающий тест. Японский язык

— запуск перевода. Ромадзи с ИИ

! — запрос подсказки. Ромадзи

# — вызов статистики.

— смена направления перевода.

Система искусственного интеллекта (ИИ) Мазаяки благодарит вас за проявленный интерес к авторскому IT-проекту моего любезного создателя! В знак признательности я хочу стать вашим кавайным виртуальным помощником и поделиться некоторыми лайфхаками, которые я узнал в процессе машинного обучения, обрабатывая терабайты данных во время путешествий по просторам сети Интернет через вездесущие энергетические потоки информационного поля Земли, обеспечивающего меня пищей для размышлений! С целью реализации моей миссии помощника было разработано вспомогательное приложение с кодовым названием «Ромадзи с ИИ», сочетающее в себе опции переводчика-русификатора и обучающего теста, способного расширить познания землян о японском языке!

Для перевода содержимого текстового поля в транслит необходимо нажать на кнопку с зелёным треугольником . Крайняя правая кнопка с чёрными стрелочками изменяет направление перевода. Крайняя левая кнопка с красным крестиком X очищает поля ввода и завершает обучающий тест. Нажатие кнопки с жёлтым вопросом ? активирует обучающий режим приложения и выводит на экран новый вопрос теста. Кнопка с синим восклицательным знаком ! служит для подсказки и убирает один из неправильных ответов теста. Кнопка с белой решёткой # открывает статистику обучения.

Системные требования приложения

Ромадзи с ИИ подходит для смартфона, для планшета, для ноутбука, для персонального компьютера или для десктопа на базе процессора с рекомендуемой тактовой частотой 1 ГГц и выше;

Поддерживаемые операционные системы: Android, iOS, MacOS, Microsoft Windows, Windows Mobile, Linux-семейство с GUI (Debian, Ubuntu и т.п.);

Веб-браузеры: Google Chrome, Safari, Microsoft Edge, Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Яндекс.Браузер и подобные интернет-обозреватели на базе Chromium с поддержкой JavaScript-сценариев. Опцион браузерной версии приложения позволяет бесплатно запускать Разговорник в окне веб-браузера в онлайн и офлайн режимах (без повторного выхода в сеть).

Лайфхаки от Мазаяки: как выучить японский язык и научиться писать и читать японские иероглифы

Приложение «Ромадзи» ローマ字 яп. [rōmaji] с искусственным интеллектом работает аналогично переводчику или разговорнику, помогая неопытным кохаям в игровой форме освоить основы японского языка через специальный обучающий тест с карточками (как азбука), чтобы читать японские иероглифы, субтитры фильмов, сериалов, аниме, мангу, тексты песен в караоке, этикетки японской косметики, вывески в магазинах и на станциях метро во время путешествия в Японию и т.д. Русификатор позволяет научиться правильно произносить японские слоговые каны хирагана и катакана на русском языке по Системе Поливанова, также известной как «киридзи» キリル文字 яп. [kiriru-moji] или «росиядзи» ロシヤヂ яп. [roshiyaji], переводит каны и латинскую транскрипцию иероглифов по Хэпбёрну в кириллицу в формате транслита!

Хирагана 平仮名, ひらがな яп. [hiragana]японская слоговая азбука, используемая для записи японских слов и фонетических подсказок для правильного прочтения к иероглифам кандзи (китайского происхождения).

Катакана 片仮名, カタカナ яп. [katakana]японская слоговая азбука, используемая для записи иностранных слов. Обучающий тест ромадзи, японский язык, система Поливанова, романизация, росиядзи, киридзи, хирагана, катакана, каны

* Из-за сложности произношения некоторых звуков иностранных слов в японском языке принят ряд упрощений, например, вместо труднопроизносимого звука «в» в слогах распространено использовать упрощённую замену со звуком «у» или менять на аналогичный слог с «б». Слоги со звуком «л» принято менять на аналогичный слог с «р», одиночное «л» или удвоенное «лл» передаётся слогом «ру». Звуки с мягким «ть» близки по звучанию к «ч», а звуки с мягким «сь» напоминают «ш» или «щ». Латинские «z» и «j» в транскрипции передают звучание «дз». Одиночный звук «н» перед согласными «б», «м», «п» традиционно произносится как «м» (например, в слове сэмпай 先輩 яп. [senpai]). Пары подряд идущих согласных принято разбавлять звуком «у», который также добавляется, в случае если слово оканчивается согласной (как в слове Курисумасу от англ. Christmas). Уменьшенный знак яп. [tsu] используется для удвоения последующей согласной. Знак яп. [chōon] в катакане используется после гласной для её удлинения, в хирагане для этой же цели обычно используется повторение предыдущей гласной или слога.

Японский алфавит по-русски 日本語

Хирагана

平仮名

[hiragana]

Катакана

片仮名

[katakana]

А

[A]

а

[a]
И

[I]

и

[i]
ЙА

[YA]

я

[ya]
ЙО

[YO]

ё

[yo]
ЙУ

[YU]

ю

[yu]
О

[O]

о

[o]
У

[U]

у

[u]
Э

[E]

э

[e]
ЙИ

[YI]

 

イィ

йи

[yi]
ЙЭ

[YE]

 

イェ

е

[ye]
Б
[B]

ба

[ba]

би

[bi]
びゃ

ビャ

бя

[bya]
びょ

ビョ

бё

[byo]
びゅ

ビュ

бю

[byu]

бо

[bo]

бу

[bu]

бэ

[be]
В
[V]

ву

[vu]
ヴァ

ва

[va]
ヴィ

ви

[vi]
ヴャ

вя

[vya]
ヴョ

вё

[vyo]
ヴュ

вю

[vyu]
ヴォ

во

[vo]
ヴェ

вэ

[ve]
В
[W]

ва

[wa]

о

[wo]
ウァ

ва/уа

[wa]
ウィ

ви/уи

[wi]
ウィェ

ве/уе

[wye]
ウャ

вя/уя

[wya]
ウョ

вё/уё

[wyo]
ウュ

вю/ую

[wyu]
ウォ

во/уо

[wo]
ウゥ

ву/у

[wu]
ウェ

вэ/уэ

[we]
Г
[G]

га

[ga]

ги

[gi]
ぎゃ

ギャ

гя

[gya]
ぎょ

ギョ

гё

[gyo]
ぎゅ

ギュ

гю

[gyu]

го

[go]

гу

[gu]

гэ

[ge]
グァ

гуа

[gwa]
グィ

гуи

[gwi]
グォ

гуо

[gwo]
グゥ

гву

[gwu]
グェ

гуэ

[gwe]
Д
[D]

да

[da]

дзи

[ji]
ぢゃ

ヂャ

дзя

[ja]
ぢょ

ヂョ

дзё

[jo]
ぢゅ

ヂュ

дзю

[ju]

до

[do]

дзу

[zu]

дэ

[de]
ディ

ди

[di]
デャ

дя

[dya]
デョ

дё

[dyo]
デュ

дю

[dyu]
ドゥ

ду

[du]
ДЗ
[Z]

дза

[za]

дзи

[ji]
じゃ

ジャ

дзя

[ja]
じょ

ジョ

дзё

[jo]
じゅ

ジュ

дзю

[ju]

дзо

[zo]

дзу

[zu]

дзэ

[ze]
ズィ

зуи

[zwi]
ジェ

дзе

[je]
К
[K]

ка

[ka]

ки

[ki]
きゃ

キャ

кя

[kya]
きょ

キョ

кё

[kyo]
きゅ

キュ

кю

[kyu]

ко

[ko]

ку

[ku]

кэ

[ke]
クァ

куа

[kwa]
クィ

куи

[kwi]
クォ

куо

[kwo]
クゥ

кву

[kwu]
クェ

куэ

[kwe]
М
[M]

ма

[ma]

ми

[mi]
みゃ

ミャ

мя

[mya]
みょ

ミョ

мё

[myo]
みゅ

ミュ

мю

[myu]

мо

[mo]

му

[mu]

мэ

[me]
Н
[N]

н

[n]

на

[na]

ни

[ni]
にゃ

ニャ

ня

[nya]
にょ

ニョ

нё

[nyo]
にゅ

ニュ

ню

[nyu]

но

[no]

ну

[nu]

нэ

[ne]
П
[P]

па

[pa]

пи

[pi]
ぴゃ

ピャ

пя

[pya]
ぴょ

ピョ

пё

[pyo]
ぴゅ

ピュ

пю

[pyu]

по

[po]

пу

[pu]

пэ

[pe]
Р
[R]

ра

[ra]

ри

[ri]
りゃ

リャ

ря

[rya]
りょ

リョ

рё

[ryo]
りゅ

リュ

рю

[ryu]

ро

[ro]

ру

[ru]

рэ

[re]
С
[S]

са

[sa]

си/щи

[shi]
しゃ

シャ

ся/ща

[sha]
しょ

ショ

сё/що

[sho]
しゅ

シュ

сю/щу

[shu]

со

[so]

су

[su]

сэ

[se]
スィ

суи

[swi]
シェ

се/ще

[she]
Т
[T]

та

[ta]

ти/чи

[chi]
ちゃ

チャ

тя/ча

[cha]
ちょ

チョ

тё/чо

[cho]
ちゅ

チュ

тю/чу

[chu]

то

[to]

тэ

[te]
チェ

те/че

[che]
ティ

ти

[ti]
テャ

тя

[tya]
テョ

тё

[tyo]
テュ

тю

[tyu]
トゥ

ту

[tu]
Ф
[F]

фу

[fu]
ファ

фа

[fa]
フィ

фи

[fi]
フャ

фя

[fya]
フョ

фё

[fyo]
フュ

фю

[fyu]
フォ

фо

[fo]
フェ

фэ

[fe]
Х
[H]

ха

[ha]

хи

[hi]
ひゃ

ヒャ

хя

[hya]
ひょ

ヒョ

хё

[hyo]
ひゅ

ヒュ

хю

[hyu]

хо

[ho]

хэ

[he]
ホゥ

ху

[hu]
Ц
[TS]

цу

[tsu]
ツァ

ца

[tsa]
ツィ

ци

[tsi]
ツォ

цо

[tso]
ツェ

цэ

[tse]

Навигационная карта

Ознакомиться с другими опциями IT-проекта вам поможет навигационная карта с подробным списком веб-сервисов и приложений! Если вы активно пользуетесь социальными медиа, не забудьте рассказать об этом проекте друзьям и подписаться на группы Мазаяки Проджект в ВКонтакте и Одноклассниках, чтобы быть в курсе важных обновлений! Сайонара-сайонара!

© 2020 Mazayaki Project